『アナと雪の女王』で楽しく学ぶ英会話 No.18 “make a difference”

“make a difference” の意味と使い方を解説

今回は知ってると便利な表現 “make a difference” という表現を紹介します。

日常生活の中でも「〜に影響を与える」「重要である」という表現をよく使用と思います。この表現には様々なバリエーションがあるので、是非覚えてみてください。

アナと雪の女王を題材にしたフレーズ紹介は過去17記事あるので、こちらも是非足を運んでみてください!

コツコツ英会話ブログ

ディズニーや有名スピーチを使った楽しくて効率よく学べる英会話…

アナと雪の女王/フレーズ紹介

エルサを探し求め雪山の奥地にある氷の城まで来たアナだったが、一緒に帰ること、そして冬を終わらせることを拒まれてしまう。そして、エルサが作った雪の怪物に追いかけられてしまう。怪物を止めようと奮闘するオラフが言った一言の中に”make a difference”`という表現が登場します。作中の会話も参考にしながら理解してみてください✨

作中フレーズ

This is not making much of a difference, is it?
(こんな抵抗意味ないよね?)

作中の会話

クリストフ
There’s twenty feet of fresh powder down there, it’ll be like landing on a pillow. Hopefully. Okay, Anna. On three.

アナ
Okay.

クリストフ
One…

アナ
You tell me when, I’m ready to go.

クリストフ
Two…

アナ
I was born ready! Yes!

クリストフ
Calm down.

アナ
Tree!

クリストフ
What the…? Whoa! That happened.

オラフ
Man, am I out of shape! There we go. Hey, Anna! Sven! Where’d you guys go? We totally lost Marshmallow back there! Hey. We were just talking about you. All good things, all good things. No! This is not making much of a difference, is it?

アナ
Olaf!

日本語訳

クリストフ
あそこには3mの新雪があるから、枕の上に着陸するようなものだよ。うまくいけばね。オーケー、アナ。いちにのさんで飛ぶよ。

アナ
わかったわ。

クリストフ
いち…

アナ
いつでもどうぞ!

クリストフ
にの…

アナ
私は生まれてからずっと準備できていたのよ! 

クリストフ
落ち着いて!

アナ
さん!

クリストフ
なんてことを!

オラフ
なんかおかしいぞ!? よし、これでよし。。おい アンナ!スヴェン どこ行ったの?マシュマロはどっかいっちゃったよ!

あら ちょうど君の話をしてたんだ いいことだ いいことだ ダメだ!この抵抗ってあんまり意味ないよね?

アナ
オラフー!

“make a difference” の意味・使い方

“make a difference”は「〜と違いが生じる」「〜は重要である」「〜に影響する」という意味で使われます。

“difference”のよく知られている意味としては「違い」ですが、この他にも「重要性、影響」という意味を持つため、このような表現が成立します。つまり、”make(〜を生み出す/作る)”と組み合わせることで「〜は重要である」「〜に影響する」というフレーズが出来上がります。

次に、フレーズや会話の例を紹介します。各フレーズの日本語訳は「➕」ボタンを押せば表示されるので、一つ一つ確認してみてください。

1. 〜違いが生じる

It makes a great difference.
それは大きな違いだ
I’m good at telling the difference between cheap wine and expensive wine. (tell:〜を区別する)
私は効果なワインと安物のワインを見極めることが得意です。

2. 〜は重要である/影響する

It doesn’t make a difference to me.
どちらでもかまいません。(私にとってどちらでも重要ではありません)
My teacher at elementary school made a big difference in my life.
小学校の先生は私の人生に大きな影響を与えました。
The amount of time spent on a job does not necessarily make the difference between success and failure.
仕事に費やした時間の長さが、必ずしも成功と失敗を分けるわけではありません。
The advertisement has made a difference, yet we couldn’t achieve the sales target. ※
その広告は結果を残したけれど、売り上げ目標を達成することはできなかった。

※引用:DMM英会話

5分で効率良く!ディズニーフレーズ✨

「塔の上のラプンツェル」や「美女と野獣」テーマにしたフレーズ紹介もしてるので、ぜひ楽しんでみてください。

コツコツ英会話ブログ

ディズニーや有名スピーチを使った楽しくて効率よく学べる英会話…

コツコツ英会話ブログ

ディズニーや有名スピーチを使った楽しくて効率よく学べる英会話…

コツコツ英会話ブログ

ディズニーや有名スピーチを使った楽しくて効率よく学べる英会話…

まとめ

いかがだったでしょうか?

“make a difference” は簡単な単語に見えて、とても奥が深いですよね。学校で習う表現はもちろん、日常生活の中で使用されている表現・フレーズも覚えて、是非使ってみてはいかがでしょうか?

今回は、「アナと雪の女王」に登場する日常英会話で使える英会話フレーズを紹介しました。次のフレーズも楽しみにしながら、ディズニー名作「アナと雪の女王」を楽しんで観てください。一緒に映画を楽しみながら英語を勉強するついでに、お気に入りのセリフを見つけていきましょう。

このブログを通して、一緒に勉強する中で「このフレーズを紹介して欲しい!」「このフレーズってどう応用できますか?」などの質問や、「次の作品は〇〇がいいです!」などのリクエストも随時お待ちしてます。SNSやこのブログ上でも、お気軽に連絡ください。

「Life Is Short」
私たちの人生は短い!今この瞬間を大切にしながら一歩一歩、”コツコツ”成長していきましょう!

では、次の記事でお会いしましょう!! 

引用・参考動画

1.Youtube動画について 

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, commenting, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

► YouTube Fair Use: https://www.youtube.com/about/copyrig…
1) This video is for educational purposes.
2) This video modifies an original work by adding texts to the work.
3) This video borrows very small bits of material from an original work.
4) This video does not harm the copyright owner’s ability to profit from his or her original work.

2. トップ画像

Shutterstock

Shutterstockのコレクションには、「Bangkok Thailand December 8 2019 Cute…

 

最新情報をチェックしよう!
>楽しく学べる「コツコツ英会話」

楽しく学べる「コツコツ英会話」

学業・ビジネスなど様々な目的を持つ方々の一助になるべくブログを開設しました。皆さんと最高の英会話ブログにしたいと思ってます。テーマアップして欲しい映画や動画のリクエスト、改善点やご要望があれば、SNSを通してご連絡いただけると幸いです。個別英語・英会話講師も喜んで承っておりますので、是非お気軽にご相談ください!

CTR IMG