『アナと雪の女王』で楽しく学ぶ英会話 No.7 “work out”

“work out” の意味と使い方を解説

何か取り組んでいることがうまくいった時や、なんとかしようとする時に “work out” という表現をよく耳にします。今回は、その意味や使い方を簡単に説明します。

過去の記事をまだ読まれてない方は前半を読んでから、この記事を読んでみてください。前半の記事、動画にも学ぶべきこと、有用な情報がたくさんあると思うので是非!

コツコツ英会話ブログ

ディズニーや有名スピーチを使った楽しくて効率よく学べる英会話…

また、「アナと雪の女王」で紹介する英会話フレーズを読んだ後は、「塔の上のラプンツェル」や「美女と野獣」をテーマにしたフレーズ紹介もしてるので是非楽しんでみてください。

コツコツ英会話ブログ

ディズニーや有名スピーチを使った楽しくて効率よく学べる英会話…

コツコツ英会話ブログ

ディズニーや有名スピーチを使った楽しくて効率よく学べる英会話…

アナと雪の女王/フレーズ紹介

“Love Is an Open Door” の中で結婚を決意したアナとハンスが城へ戻り、エルサと話すシーンで使用されるフレーズです。二人の結婚な話をきいたエルサは断固として反対します。それに反発したアナと喧嘩をすることによって、、、続きが楽しみになりますね(笑)。是非原作を見てこの後のことも楽しんで見てみてください。

その劇中歌 “Love Is an Open Door(とびらを開けて)”の中で登場する”bump into”という表現に注目してみます。是非劇中歌と一緒に楽しんで覚えてみてください。

劇中歌 “Love Is an Open Door”

作中フレーズ

We haven’t worked out all the details ourselves. 
(まだ詳しいことは決まってないの)

作中の会話

アナとハンス
We would like…

ハンス
Uh…your blessing…

アナとハンス
Of…our marriage!

エルサ
Marriage?

アナ
Yes!

エルサ
I’m sorry, I’m confused.

アナ
Well, We haven’t worked out all the details ourselves. We’ll need a few days to plan the ceremony. Of course, we’ll have soup, roast, and ice cream. And then…

日本語訳

アナとハンス
私たちが望むのは…

ハンス
ええと…あなたの祝福を…

アナとハンス
私たちの結婚の…!

エルサ
結婚?

アナ
はい!

エルサ
ごめんなさい、混乱してるんだけど。

アナ
私たち自身はまだ詳細を詰めていないの。式の準備に数日必要だよね。もちろん、スープ、ロースト、アイスクリームを用意しましょう。それから…

“work out” の意味・使い方

“work out”は「~が上手くいく」「なんとかなる」という意味をもち、「頑張って〜を達成する/やってみる」というようなニュアンスがあります。

[参考情報] workは「働く」「取り組む」「作業する」「努力して進む」「機能する」「効く」「功を奏する」など、様々な意味を持つ単語です。「働く」という意味には馴染みがあると思いますが、実は日常の英語の会話の中では、「取り組む」「機能する」というような意味で使うことが、「働く」という意味で使うことと同じくらい多いのです。[引用:EIKARA エイカラ]

「〜にばったり出会う」や「たまたま〜に出くわす」、もう1つは単純に、物理的に「〜にぶつかる」「〜にぶつける」という意味があります。類似する表現としては”run into”も全く同じ意味で使用することができます。是非二つともおぼえてみてください。

次に、フレーズや会話の例を紹介します。各フレーズの日本語訳は「➕」ボタンを押せば表示されるので、一つ一つ確認してみてください。

1. 〜が上手くいく(合意を得る)

My original plan didn’t work out.
私の考えた計画では上手くいかなかった
How is the new production procedure working out?
新しい生産方法はうまくいっている?
We’re planning to have a party on Saturday, but we haven’t worked out the details yet. ※
土曜日にパーティーを企画しているんだけど、詳細はまだ何とも決まっていないんだよ。

※引用:eabaStyle

1. 〜を解決する

I know your boss is a difficult person to work for, but you have to find a way to work it out. ※
問題を解決する方法が見つかると信じてます。
I believe you are going to find a way to work out your problems.
問題を解決する方法が見つかると信じてます。
We finally could work the employee’s confrontation problem out.
やっとのことで社員同士のいざこざが解決したよ。

※引用:英辞郎

まとめ

いかがだったでしょうか?

“work out” は簡単な単語に見えて、とても奥が深いですよね。学校で習う表現はもちろん、日常生活の中で使用されている表現・フレーズも覚えて、是非使ってみてはいかがでしょうか?

今回は、「アナと雪の女王」に登場する日常英会話で使える英会話フレーズを紹介しました。次のフレーズも楽しみにしながら、ディズニー名作「アナと雪の女王」を楽しんで観てください。一緒に映画を楽しみながら英語を勉強するついでに、お気に入りのセリフを見つけていきましょう。

「塔の上のラプンツェル」や「美女と野獣」テーマにしたフレーズ紹介もしてるので、ぜひ楽しんでみてください。TwitterやFaceBookでご好評いただけました。ありがとうございます。

コツコツ英会話ブログ

ディズニーや有名スピーチを使った楽しくて効率よく学べる英会話…

コツコツ英会話ブログ

ディズニーや有名スピーチを使った楽しくて効率よく学べる英会話…

このブログを通して、一緒に勉強する中で「このフレーズを紹介して欲しい!」「このフレーズってどう応用できますか?」などの質問や、「次の作品は〇〇がいいです!」などのリクエストも随時お待ちしてます。SNSやこのブログ上でも、お気軽に連絡ください。

「Life Is Short」
私たちの人生は短い!今この瞬間を大切にしながら一歩一歩、”コツコツ”成長していきましょう!

では、次の記事でお会いしましょう!! 

引用・参考動画

1.Youtube動画について 

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, commenting, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

► YouTube Fair Use: https://www.youtube.com/about/copyrig…
1) This video is for educational purposes.
2) This video modifies an original work by adding texts to the work.
3) This video borrows very small bits of material from an original work.
4) This video does not harm the copyright owner’s ability to profit from his or her original work.

2. トップ画像

Shutterstock

Shutterstockのコレクションには、「Bangkok Thailand December 8 2019 Cute…

 

最新情報をチェックしよう!
>楽しく学べる「コツコツ英会話」

楽しく学べる「コツコツ英会話」

学業・ビジネスなど様々な目的を持つ方々の一助になるべくブログを開設しました。皆さんと最高の英会話ブログにしたいと思ってます。テーマアップして欲しい映画や動画のリクエスト、改善点やご要望があれば、SNSを通してご連絡いただけると幸いです。個別英語・英会話講師も喜んで承っておりますので、是非お気軽にご相談ください!

CTR IMG