『チャドウィック・ボーズマン』のスピーチから学ぶ英会話 No.4 (全訳)

スピーチのスクリプトと全訳

マーベル映画 ブラックパンサー主演
チャドウィック・ボーズマン

今回紹介するスピーチの語り手は、映画界における数々の賞を総なめにしたマーベル映画「ブラックパンサー」の主演俳優である「チャドウィック・ボーズマン」氏です。アベンジャーズなどのマーベル作品をはじめ、その他有名な作品にも出演しており、皆さんも一度は目にしたことがある俳優さんだと思います。

彼は俳優活動に性を出すだけでなく、スクリーンの内外で人種やジェンダーの不平等に立ち向かったオピニオンリーダーでもあり、世界に蔓延する様々な差別の撲滅を目指す活動にも力を注いでいたことで知られています。しかし、彼は2016年に大腸がんと診断され、俳優業を続けながら病気と闘ってきたが、2020年8月28日、結腸がんにより43歳の若さでこの世を去りました。

多くの俳優や著名人、世界中のファンから愛されたチャドウィック氏が、彼の母校であるハワード大学にて2018年度卒業の祝辞スピーチを紹介します。彼自身の人生から学んだこと「悔いのない人生の歩み方」や「目標を立てる重要性」などについて力強い言葉で語ってくれます。是非英会話・英語フレーズだけでなく、考え方や生き方も参考にしてみてください。

本記事ではスクリプトのみ紹介します。フレーズ紹介は下記のリンクから確認してみてください!

関連記事

悔いの無い人生の生き方とは マーベル映画 ブラックパンサー主演 チャドウィック・ボーズマン 今回紹介するスピーチの語り手は、映画界における数々の賞を総なめにしたマーベル映画「ブラックパンサー」の主演俳優である「チャドウィック・ボーズマ[…]

関連記事

悔いの無い人生の生き方とは 前回(No.1)の記事をまだ読まれてない方は前半を読んでから、是非この後半の記事を読んでみてください。前半の記事、動画にも学ぶべきこと、有用な情報がたくさんあると思うので是非! [sitecard subti[…]

関連記事

これからの人生も、さらなる高みへ 前々回(No.1)、前回(No.2)の記事をまだ読まれてない方は前半を読んでから、是非この後半の記事を読んでみてください。前半の記事、動画にも学ぶべきこと、有用な情報がたくさんあると思うので是非! [s[…]

英語スクリプト

スクリプトの下に、この動画を参考にした日本語訳を掲載しますので、深い理解のため合わせてご活用ください。スクリプト中の赤色の太文字になっているフレーズや表現をこの記事で細かく紹介していこうと思うので、動画視聴後も引き続きお楽しみください。メッセージの中でも、アンケートの中で多くの人が特に大事だと答えていただいてくれた部分に黄色でマークしてるので、合わせて楽しんで読んでみてください。

[動画タイトル]
2018年度卒業祝辞|チャドウィック・ボーズマン氏

フルVer.

Part1

[1] Sometimes you need to feel the pain and sting of defeat to activate the real passion and purpose that God predestined inside of you.

[2] God says in Jeremiah, “I know the plans I have for you, plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.”

[3] Graduating class, hear me well on this day. when you hit this day, when you have reached the hilltop and you are deciding on next jobs, next steps, careers, further education, you would rather find purpose than a job or career.

[4] Purpose crosses disciplines. Purpose is an essential element of you. It is the reason you are on the planet at this particular time in history.

[5] Your very existence is wrapped up in the things you are here to fulfill.

[6] Whatever you choose for a career path, remember, the struggles along the way are only meant to shape you for your purpose. 

日本語訳は「➕」ボタンを押せば表示されます。

日本語訳 ※一部引用
[1] 皆さんにとって敗北の痛みや苦しみを感じ、人生の情熱や神からあなたに課された目標を達成するための意欲を駆り立てることが大切です。

[2] 神様はエレミヤ書の中で、「わたしにはそなたのための計画がある。そなたを富ましめるものであり、害するものではない。希望と未来を与えるものである」と誓います。

[3] 卒業生の皆さん、今日の私の話をよく聞いてください。この日、皆さんが何かを成し遂げた後、次の仕事や次のステップ、キャリア、進学を決めようとしている時に、みなさんが見出すべきなのは職やキャリアではなく、人生の目標です。

[4]目標は、規律を上回ります。目標は、みなさんの根源を成すものです。悠久の歴史の中で、この時この地上に、みなさんが存在する、唯一の理由です。

[5] みなさんの存在は、人生の目的を満たすことにあります。

[6] どのようなキャリアパスを選択しても、その過程での苦労は、あなたの目的のためにあなたを形成するために必要なものであることを忘れないでください。 

関連記事

悔いの無い人生の生き方とは マーベル映画 ブラックパンサー主演 チャドウィック・ボーズマン 今回紹介するスピーチの語り手は、映画界における数々の賞を総なめにしたマーベル映画「ブラックパンサー」の主演俳優である「チャドウィック・ボーズマ[…]

Part2

[スクリプト “1:45〜2:25”]
[1] Some of you went through something traumatic. You made it to the top of the hill but not without scars and bruises.

[2] When completing a long climb, one first experiences is dizziness, disorientation and shortness of breath due to the high altitude, but once you become accustomed to the climb, your mind opens up to the tranquility of the triumph.

[3] Oftentimes, the mind is flooded with realizations that were, for some reason, harder to come to when you were at a lower elevation.

[4] At this moment, most of you need some realizations because right now you have some big decisions to make. 

[5] When I dared to challenge the system that would relegate us to victims and stereotypes with no clear historical backgrounds, no hopes or talents, when I questioned that method of portrayal, a different path opened up for me, the path to my destiny.

日本語訳は「➕」ボタンを押せば表示されます。

日本語訳 ※一部引用
[1] 皆さんの中には、何かトラウマになるような経験をした人もいるでしょう。何かしらののトラウマを背負い、数多くの傷や痛みを負いながら、偉大なることを成し遂げてきたのだと思います。

[2] 長い登山を終えると、最初は標高の高さによるめまいや方向感覚の喪失、息切れなどを経験しますが、登山に慣れてくると、凱旋門の静けさに心が開いてきます。

[3] まだ低地にいる時には、なぜか人は、高みに登るのは難しいという意識に押し流されそうになります。

[4] この瞬間は、ほとんどのみなさんには覚悟が必要です。なぜなら、これから人生を左右するような大きな決定をすることがあるからです。

[5]私たち黒人を、何ら明確なバックグラウンドのなく、希望も才能も持たない、被害者とステレオタイプに格下げしようとする業界に、異議を申し立てようとした時、その描写メソッドに疑問を投げかけた時、まったく別の道が、私の前に開けました。私自身の運命に続く道です。

関連記事

悔いの無い人生の生き方とは 前回(No.1)の記事をまだ読まれてない方は前半を読んでから、是非この後半の記事を読んでみてください。前半の記事、動画にも学ぶべきこと、有用な情報がたくさんあると思うので是非! [sitecard subti[…]

Part3

[スクリプト “2:25〜LAST”]
[1] When I dared to challenge the system that would relegate us to victims and stereotypes with no clear historical backgrounds, no hopes or talents, when I questioned that method of portrayal, a different path opened up for me, the path to my destiny.

[2] When God has something for you, it doesn’t matter who stands against it. God will move someone that’s holding you back away from the door and put someone there who will open it for you.

[3] If it’s meant for you, I don’t know what your future is, but if you are willing to take the harder way, the more complicated one, the one with more failures at first than successes, the one that has ultimately proven to have more meaning, more victory, more glory then you will not regret it.

[4] Now, this is your time. The light of new realizations shines on you today.

[5] Howard’s legacy is not wrapped up in the money that you will make but the challenges that you choose to confront.

[6] As you commence to your paths, press on with pride and press on with purpose. God bless you. I love you, Howard. Howard forever!”

日本語訳は「➕」ボタンを押せば表示されます。

日本語訳 ※引用
[1] 私たち黒人を、何ら明確なバックグラウンドのなく、希望も才能も持たない、被害者とステレオタイプに格下げしようとする業界に、異議を申し立てようとした時、その描写メソッドに疑問を投げかけた時、まったく別の道が、私の前に開けました。私自身の運命に続く道です。

[2] 神がみなさんのために用意したものの前には、何者が立ちはだかろうと問題はありません。神は、扉を開かんとするみなさんを阻む者を排除し、ともに扉を開けてくれる者を使わすでしょう。

[3] みなさんの未来は私には知りえませんが、もしも、それがみなさんの運命であるならば、困難な道を選ぶのであれば、最初は成功よりも失敗の多い道を選ぶのであれば、その道にはより多くの意義と勝利、栄光があることが必ず約束されているはずであり、後悔することは決してありません。

[4] これからは、みなさんがつくる時間なのです。神がみなさんのために用意したものの前には、何者が立ちはだかろうと問題はありません。

[5] 神は、扉を開かんとするみなさんを阻む者を排除し、ともに扉を開けてくれる者を使わすでしょう。

[6] 過去と向き合い、誇りと目標とを胸に前進してください。神の祝福がみなさんの上にありますように。みなさんを愛しています。ハワード大学よ、永遠にあらんことを。

関連記事

これからの人生も、さらなる高みへ 前々回(No.1)、前回(No.2)の記事をまだ読まれてない方は前半を読んでから、是非この後半の記事を読んでみてください。前半の記事、動画にも学ぶべきこと、有用な情報がたくさんあると思うので是非! [s[…]

まとめ

いかがでしたでしょうか?

世界中のファンから愛されたチャドウィック氏が、彼自身の人生から学んだことをもとに「人生のあり方や目標の重要性」について力強く語ったスピーチ、それらの話の中から様々なフレーズを学ぶことができると思います。人生哲学やビジネスを学べるだけでなく、英会話も向上するなんで一石二鳥だと思いませんか?

今回は、「チャドウィック・ボーズマン」さんのスピーチに登場する便利な英会話フレーズを紹介しました。次回作も楽しみにしながら「有名人のスピーチから学ぶ英会話」を楽しんで観てください。

このブログを通して、一緒に勉強する中で「このフレーズを紹介して欲しい!」「このフレーズってどう応用できますか?」などの質問や、「次の作品は〇〇がいいです!」などのリクエストも随時お待ちしてます。SNSやこのブログ上でも、お気軽に連絡ください。

「Life Is Short」
私たちの人生は短い!今この瞬間を大切にしながら一歩一歩、”コツコツ”成長していきましょう!

では、次の記事でお会いしましょう!! 

引用・参考動画

1. Gariben TV

このチャンネルは、筆者イチ推しのチャンネルであり、これから紹介する動画もここでみることができます。このチャンネルでは、有名なスピーチをもとに各動画が3-5分程度と短くまとめられていることに加えて、短時間で素晴らしいスピーチやインタビューの本質を学ぶことができます。このブログでもこれから大いにお世話になると思いますので、皆さんも”チャンネル登録”や”いいね”をよろしくお願いします。

しかも、有名な長いスピーチの中から、特に重要で面白い部分を切り取って紹介してくれるので、すごく効率的に英会話と、その内容について理解することができる最高のYouTubeチャンネルですので、実際に足を運んでみて、この動画だけでなく様々な動画を見てみてください。これほど英語学習に適した素晴らしいチャンネルは見たことないです!

私自身もこれまでの英語学習をすごく助けてもらったり、色々なことをこれまで学んできた過程で大ファンになり、皆さんにも知っていただき学習に活用していただきたいと思って、今回このような記事を書こうと思い至りました。

YouTube

このチャンネルは、英語勉強に必要な様々な種類の事を提供するために作られたチャンネルです。英語スピーチ、英語シャドーイング…

2. Youtube動画について 

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, commenting, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

► YouTube Fair Use: https://www.youtube.com/about/copyrig…
1) This video is for educational purposes.
2) This video modifies an original work by adding texts to the work.
3) This video borrows very small bits of material from an original work.
4) This video does not harm the copyright owner’s ability to profit from his or her original work.

3. 翻訳参考・引用

ログミーBiz

映画『アベンジャーズ』などで活躍する名優チャドウィック・ボーズマン氏が、全米で屈指の黒人大学であるハワード大学の卒業式で…

4. トップ画像

最新情報をチェックしよう!
>楽しく学べる「コツコツ英会話」

楽しく学べる「コツコツ英会話」

学業・ビジネスなど様々な目的を持つ方々の一助になるべくブログを開設しました。皆さんと最高の英会話ブログにしたいと思ってます。テーマアップして欲しい映画や動画のリクエスト、改善点やご要望があれば、SNSを通してご連絡いただけると幸いです。個別英語・英会話講師も喜んで承っておりますので、是非お気軽にご相談ください!

CTR IMG