『セレーナ・ゴメス』のスピーチから学ぶ英会話 (全訳)

スピーチのスクリプトと全訳

歌手・女優
セレーナ・ゴメス

今回紹介するスピーチの語り手は、インスタグラムで世界で3番目に多くのフォロワーを獲得し、“インスタグラムの女王”とも呼ばれる歌手・女優の「セレーナ・ゴメス」さんです。ディズニー作品や多くの有名な映画、ドラマに出演し、名誉と地位を獲得した彼女が語る”SNS”のあり方について語ったスピーチを紹介します。

彼女は自身のメンタルヘルスを守るため、2018年にソーシャルメディアから離れることを決断。それから3年、その決断に至った理由と生活に与えた影響について打ち明けた。そのような過去を持つセレーナさんから語られる”SNS”と、私たちのあり方についてスピーチを通して学べると思います。[引用:BAZAAR]

本記事ではスクリプトのみ紹介します。フレーズ紹介は下記のリンクから確認してみてください!

関連記事

SNSとの向き合い方とは? 歌手・女優 セレーナ・ゴメス 今回紹介するスピーチの語り手は、インスタグラムで世界で3番目に多くのフォロワーを獲得し、“インスタグラムの女王”とも呼ばれる歌手・女優の「セレーナ・ゴメス」さんです。ディズニー[…]

関連記事

自分らしくあるために 前々回(No.1)の記事をまだ読まれてない方は前半を読んでから、是非この後半の記事を読んでみてください。前半の記事、動画にも学ぶべきこと、有用な情報がたくさんあると思うので是非! [sitecard subtitl[…]

今回もGaribenTVさんの動画を参考にご紹介させていただきます。ご興味があればGaribenTVさんのチャンネルに足を運び、色んな動画を楽しんでみてください。

参考動画 |マイケル・フェルプス

スピーチ|セレーナ・ゴメス

英語スクリプト

スクリプトの下に、この動画を参考にした日本語訳を掲載しますので、深い理解のため合わせてご活用ください。スクリプト中の赤色の太文字になっているフレーズや表現をこの記事で細かく紹介していこうと思うので、動画視聴後も引き続きお楽しみください。メッセージの中でも、アンケートの中で多くの人が特に大事だと答えていただいてくれた部分に黄色でマークしてるので、合わせて楽しんで読んでみてください。

Part1

[スクリプト “0:30〜1:40”]

[1] I’ve had an absolute blast with you guys but I want to take a moment just to share something with you guys.

[2] I’ve been on TV since I was nine years old, so I didn’t really have a typical childhood.

[3] When people look at me, they don’t see a twenty-two-yesr-old, figuring it out as she goes. They see what they want to see, and that comes with a lot of expectations.

[4] I know what it’s like to be judged and to be put down. I know what it’s like to have other people form opinions on you without even knowing you, trying to dim your light.

[5] I know what you guys go through because I go through it every single day but I don’t let it get to me. It’s entirely normal to get pulled off course and just to get in my mind and let that inside and distract me from who I am. But if I actually did that it drove me crazy.

[6] I want to say you are not defined by an Instagram photo, by a like, by a comment, that does not define you. Not at all. 

日本語訳は「➕」ボタンを押せば表示されます。

日本語訳
[1] 私は皆さんと一緒に楽しんできましたが、この場を借りて皆さんにお伝えしたいことがあります。

[2] 私は9歳の頃からテレビやドラマに出ていたので、典型的な幼少時代を過ごしておらず、皆さんと同じような思い出がありません。

[3] 人々が私を見るとき、22歳の少女としての私自身ではなく、有名人「セレーナ・ゴメス」としての行動として考えます。そして、彼らはみたいものだけを見て、更には、彼らが見る「セレーナ・ゴメス」に対してたくさんの期待を勝手に抱いてしまいます。

[4] 批判されたり、貶められたりするのがどんなに辛いことか、私は知っています。私たちのことを知ろうともしない人たちから一方的に意見され、自分の光・希望・夢を消そうとされるのがどんなに辛いことかを知っています。

[5] 私は毎日のようにそれを経験しているので、同じようなことで苦しんでいる人の辛い気持ちが理解できます。しかし、私は、そのようなことがあっても気にしないようにしています。なぜなら批判や心ない言葉は私たちの考え方やを狂わし、心の中でそのことが気になって、ありのままでいられなくなってしまいします。私自身、一度そうなってしまい、ゾッとする思いを感じる日々が長く続きました。

[6] 私が言いたいのは、インスタグラムの写真や「いいね!」、コメントでは、あなたは定義されないということです。それらはあなたを定義するものでは決してありません。 

関連記事

SNSとの向き合い方とは? 歌手・女優 セレーナ・ゴメス 今回紹介するスピーチの語り手は、インスタグラムで世界で3番目に多くのフォロワーを獲得し、“インスタグラムの女王”とも呼ばれる歌手・女優の「セレーナ・ゴメス」さんです。ディズニー[…]

Part2

[スクリプト “1:40〜Last”]

[1] I want you guys to know that the trick is to focus on the love, and what I want you to to do. Every rude comment you get, every person that tries to hurt you personally or through the Internet, I want you to forgive them, just forgive them because they don’t even know, they don’t have no idea.

 [2] There is so much love in this world and in this stadium, do not limit yourself because of what others expect. We all deserve more than we think, and, in the end, nobody remembers those haters, the comments, they’re just background noise.

[3] When it‘s over, nothing defines you but what you leave behind and what lives you touch on the way.

[4] It’s a lesson that I’m still trying to learn, but I’m so grateful for whatI have, and I’m ready for what comes next in my life. And if you just take just one thing from today, let it be this: I want you guys believe in yourselves because I believe in you and you guys need to believe in each other.

[5] Thank you so much. Like my friend Taylor says, ‘the haters are going to hate, so just shake it off.‘ So just do you, be true to yourself, love yourself, have confidence in yourself, and everything will be fine.

[6] I’m so excited for what’s going to come next for you guys. Thank you so much.

日本語訳は「➕」ボタンを押せば表示されます。

日本語訳
[1] 皆さんに知っておいていただきたいのは、愛に焦点を当てることの大切さです。失礼なコメントをもらっても、個人的に、あるいはインターネットを通じてあなたを傷つけようとする人がいても、私は彼らを許してほしいのです、ただ彼らを許してください。 なぜなら、彼らは「愛」もなにも知らないからです。

[2] この世と、このスタジアムにはたくさんの愛があります、他の人が期待していることで自分を制限しないでください。私たちは皆、自分が思っている以上に価値があります。結局、嫌われ者やコメントは誰も覚えていませんし、ただの雑音に過ぎません。

[3] 終わってみれば、私たち自身を定義するものは、自分が残したものと人生の過程で触れた人たちだけなのです。

[4] これは、私が今でも学ぼうとしている教訓ですが、私は今あるものにとても感謝していますし、私の人生で次に来るものに備えています。そして、今日から一つだけ知っておいて欲しいことは、これに尽きると思います。自分自身を信じてください。私が皆さんを信じているから、皆さんも自分を信じてほしいし、皆さんもお互いを信じてください。

[5] 本当にありがとうございました。 友人のテイラーは、「妬む人はすっと何があろうと妬み続けるから、それを振り払えばいいし、どうでもいいの!」と言います。だから、自分らしく、自分に忠実に、自分を愛し、自分に自信を持てば、すべてがうまくいくと思います。

[6] 私は、あなたたちの今後の展開にとても期待しています。本当にありがとうございました。

関連記事

自分らしくあるために 前々回(No.1)の記事をまだ読まれてない方は前半を読んでから、是非この後半の記事を読んでみてください。前半の記事、動画にも学ぶべきこと、有用な情報がたくさんあると思うので是非! [sitecard subtitl[…]

まとめ

いかがでしたでしょうか?

世界的に多くの熱狂的なファンの多いセレーナ・ゴメスさんが実体験を元に「”SNS”をの関わり方、向き合い方についての教訓」について力強く語ったスピーチ、それらの話の中から様々なフレーズを学ぶことができると思います。人生哲学やビジネスを学べるだけでなく、英会話も向上するなんで一石二鳥だと思いませんか?

今回は、「セレーナ・ゴメス」さんのスピーチに登場する便利な英会話フレーズを紹介しました。次回作も楽しみにしながら、「有名人のスピーチから学ぶ英会話」を楽しんで観てください。

このブログを通して、一緒に勉強する中で「このフレーズを紹介して欲しい!」「このフレーズってどう応用できますか?」などの質問や、「次の作品は〇〇がいいです!」などのリクエストも随時お待ちしてます。SNSやこのブログ上でも、お気軽に連絡ください。

「Life Is Short」
私たちの人生は短い!今この瞬間を大切にしながら一歩一歩、”コツコツ”成長していきましょう!

では、次の記事でお会いしましょう!! 

引用・参考動画

1. Gariben TV

このチャンネルは、筆者イチ推しのチャンネルであり、これから紹介する動画もここでみることができます。このチャンネルでは、有名なスピーチをもとに各動画が3-5分程度と短くまとめられていることに加えて、短時間で素晴らしいスピーチやインタビューの本質を学ぶことができます。このブログでもこれから大いにお世話になると思いますので、皆さんも”チャンネル登録”や”いいね”をよろしくお願いします。

しかも、有名な長いスピーチの中から、特に重要で面白い部分を切り取って紹介してくれるので、すごく効率的に英会話と、その内容について理解することができる最高のYouTubeチャンネルですので、実際に足を運んでみて、この動画だけでなく様々な動画を見てみてください。これほど英語学習に適した素晴らしいチャンネルは見たことないです!

私自身もこれまでの英語学習をすごく助けてもらったり、色々なことをこれまで学んできた過程で大ファンになり、皆さんにも知っていただき学習に活用していただきたいと思って、今回このような記事を書こうと思い至りました。

YouTube

このチャンネルは、英語勉強に必要な様々な種類の事を提供するために作られたチャンネルです。英語スピーチ、英語シャドーイング…

2.Youtube動画について 

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, commenting, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

► YouTube Fair Use: https://www.youtube.com/about/copyrig…
1) This video is for educational purposes.
2) This video modifies an original work by adding texts to the work.
3) This video borrows very small bits of material from an original work.
4) This video does not harm the copyright owner’s ability to profit from his or her original work.

3. トップ画像

最新情報をチェックしよう!
>楽しく学べる「コツコツ英会話」

楽しく学べる「コツコツ英会話」

学業・ビジネスなど様々な目的を持つ方々の一助になるべくブログを開設しました。皆さんと最高の英会話ブログにしたいと思ってます。テーマアップして欲しい映画や動画のリクエスト、改善点やご要望があれば、SNSを通してご連絡いただけると幸いです。個別英語・英会話講師も喜んで承っておりますので、是非お気軽にご相談ください!

CTR IMG